Page 12 - 《客語及少數族群語言政策》附錄_少數語言法律
P. 12

1977, c. 5, s. 37; 1994, c. 40, s. 457.

           38.  The permits envisaged in section 37 may be renewed, only three times, with the authorization of the Office
           québécois de la langue française and if the public interest warrants it. For each renewal, the persons concerned
           must sit for examinations held according to the regulations of the Government.

           In its annual report of activities, the Office shall indicate the number of permits for which it has given
           authorization for renewal pursuant to this section.

           1977, c. 5, s. 38; 1993, c. 40, s. 12; 2002, c. 28, s. 34.

           39.  Persons having obtained, in Québec, a diploma referred to in section 36 may, until the end of 1980, avail
           themselves of sections 37 and 38.

           1977, c. 5, s. 39.

           40.  Where it is in the public interest, a professional order, with the prior authorization of the Office québécois
           de la langue française, may issue a restricted permit to a person already authorized under the laws of another
           province or another country to practise his profession. This restricted permit authorizes its holder to practise his
           profession for the exclusive account of a single employer, in a position that does not involve his dealing with the
           public.

           In the case of this section, a permit may be issued to the spouse as well.

           1977, c. 5, s. 40; 1983, c. 56, s. 10; 1994, c. 40, s. 457; 2002, c. 28, s. 34.

           CHAPTER VI
           THE LANGUAGE OF LABOUR RELATIONS

           41.  Every employer shall draw up his written communications to his staff in the official language. He shall
           draw up and publish his offers of employment or promotion in French.
           1977, c. 5, s. 41.

           42.  Where an offer of employment regards employment in the civil administration, a semipublic agency or an
           enterprise required to establish a francization committee, have an attestation of implementation of a francization
           program or hold a francization certificate, as the case may be, the employer publishing this offer of employment
           in  a  daily  newspaper  published  in  a  language  other  than  French  must  publish  it  simultaneously in  a  daily
           newspaper published in French, with at least equivalent display.
           1977, c. 5, s. 42; 1993, c. 40, s. 13; 1999, c. 40, s. 45.

           43.  Collective agreements and the schedules to them must be drafted in the official language, including those
           which must be filed pursuant to section 72 of the Labour Code (chapter C-27).

           1977, c. 5, s. 43.

           44.  An arbitration award made following arbitration of a grievance or dispute regarding the negotiation, renewal
           or review of a collective agreement shall, at the request of one of the parties, be translated into French or English, as
           the case may be, at the parties’ expense.

           1977, c. 5, s. 44; 1977, c. 41, s. 1; 1993, c. 40, s. 14.

            45. An employer is prohibited from dismissing, laying off, demoting or transferring a member of his staff for the
            sole reason that he is exclusively French-speaking or that he has insufficient knowledge of a particular language
            other  than  French,  or  because  he  has  demanded  that  a  right  arising  from  the  provisions  of  this chapter be
            respected.

           A  staff  member  not  subject to a  collective agreement  who  believes  he  has  been  aggrieved  by  an  action  that  is
                                                                                                              12
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17