Page 11 - 《客語及少數族群語言政策》附錄_少數語言法律
P. 11

30.1.      The members of the professional orders must, where a person who calls upon their services so requests,
           provide a French copy of any notice, opinion, report, expertise or other document they draw up concerning that
           person, without requiring a charge for translation. The request may be made at any time.
           1983, c. 56, s. 8; 1997, c. 24, s. 1.

           31.  The  public  utility  enterprises  and  the  professional  orders  shall  use  the  official  language  in  their  written
           communications with the civil administration and with legal persons.

           1977, c. 5, s. 31; 1994, c. 40, s. 457; 1999, c. 40, s. 45.

           32.  The professional orders shall use the official language in their written communications with their general
           membership.

           They may, however, in communicating with an individual member, reply in his language.

           1977, c. 5, s. 32; 1994, c. 40, s. 457.

           33.  Sections 30 and 31 do not apply to communiqués or publicity intended for news media that publish in a
           language other than French.

           1977, c. 5, s. 33.

           34.  The professional orders shall be designated by their French names alone.

           1977, c. 5, s. 34; 1994, c. 40, s. 457.

           35.  The professional orders shall not issue permits except to persons whose knowledge of the official language is
           appropriate to the practice of their profession.

           A person is deemed to have the appropriate knowledge if

           (1)   he has received, full time, no less than three years of secondary or post-secondary instruction provided in

           French;
           (2)   he has passed the fourth or fifth year secondary level examinations in French as the first language;

           (3)   from and after the school year 1985-86, he obtains a secondary school certificate in Québec.

           In all other cases, a person must obtain a certificate issued by the Office québécois de la langue française or hold a
           certificate defined as equivalent by regulation of the Government.

           The Government, by regulation, may determine the procedures and conditions of issue of certificates by the Office,
           establish the rules governing composition of an examining committee to be formed by the Office, provide for the
           mode of operation of that committee, and determine criteria for evaluating the appropriate knowledge of French for
           the practice of a profession or a category of professions and a mode of evaluating such knowledge.

           1977, c. 5, s. 35; 1983, c. 56, s. 9; 1993, c. 40, s. 11; 1994, c. 40, s. 457; 2002, c. 28, s. 34.

           36.  Within the last two years before obtaining a qualifying diploma for a permit to practise, every person
           enrolled in an educational institution that issues such diploma may give proof that his knowledge of the official
           language meets the requirements of section 35.
           1977, c. 5, s. 36.

           37.  The professional orders may issue temporary permits valid for not more than one year to persons from
           outside Québec who are declared qualified to practise their profession but whose knowledge of the official
           language does not meet the requirements of section 35.


                                                                                                              11
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16