Page 9 - 《客語及少數族群語言政策》附錄_少數語言法律
P. 9
drawn up in the official language.
1977, c. 5, s. 19.
20. In order to be appointed, transferred or promoted to an office in the civil administration, a knowledge of the
official language appropriate to the office applied for is required.
For the application of the preceding paragraph, each agency of the civil administration shall establish criteria and
procedures of verification and submit them to the Office québécois de la langue française for approval, failing which
the Office may establish them itself. If the Office considers the criteria and procedures unsatisfactory, it may either
request the agency concerned to modify them or establish them itself.
This section does not apply to bodies or institutions recognized under section 29.1 which implement the measures
approved by the Office according to the third paragraph of section 23.
1977, c. 5, s. 20; 1983, c. 56, s. 2; 1993, c. 40, s. 3; 2000, c. 57, s. 1; 2002, c. 28, s. 34.
21. Contracts entered into by the civil administration, including the related sub-contracts, shall be drawn up in
the official language. Such contracts and the related documents may be drawn up in another language when the civil
administration enters into a contract with a party outside Québec.
1977, c. 5, s. 21.
22. The civil administration shall use only French in signs and posters, except where reasons of health or public
safety require the use of another language as well.
In the case of traffic signs, the French inscription may be complemented or replaced by symbols or pictographs, and
another language may be used where no symbol or pictograph exists that satisfies the requirements of health or public
safety.
The Government may, however, determine by regulation the cases, conditions or circumstances in which the civil
administration may use French and another language in signs and posters.
1977, c. 5, s. 22; 1993, c. 40, s. 4.
22.1. In the territory of a municipality, a specific term other than a French term may be used in conjunction with
a generic French term to designate a thoroughfare if the term is sanctioned by usage or if its use has unquestionable
merit owing to its cultural or historical interest.
1983, c. 56, s. 3; 1996, c. 2, s. 112.
23. The bodies and institutions recognized under section 29.1 must ensure that their services to the public are
available in the official language.
They must draw up their notices, communications and printed matter intended for the public in the official language.
They must devise the necessary measures to make their services to the public available in the official language, and
criteria and procedures for verifying knowledge of the official language for the purposes of application of this section.
These measures, criteria and procedures are subject to approval by the Office.
1977, c. 5, s. 23; 1983, c. 56, s. 4; 1993, c. 40, s. 5; 2000, c. 57, s. 2.
24. The bodies and institutions recognized under of section 29.1 may erect signs and posters in both French
and another language, the French text predominating.
1977, c. 5, s. 24; 1993, c. 40, s. 6; 2000, c. 57, s. 3.
25. (Repealed).
1977, c. 5, s. 25; 1983, c. 56, s. 5.
9