Page 31 - 《客語及少數族群語言政策》附錄_少數語言法律
P. 31

special agreements with the Office to allow the use of a language other than French as the language of operation. Such
           agreements are valid for a renewable period of not more than five years.

           The Government shall determine, by regulation, in what cases, on what conditions and according to what terms a
           head office or research centre may be a party to such an agreement. The regulation may prescribe matters which must
           be dealt with under certain provisions of such an agreement.

           While such an agreement remains in force, the head office or research centre is deemed to be complying with the
           provisions of this chapter.
           1977, c. 5, s. 144; 1983, c. 56, s. 34; 1993, c. 40, s. 49; 2002, c. 28, s. 23.

           144.1.      (Replaced).

           1983, c. 56, s. 34; 1993, c. 40, s. 49.

           145.  Where an enterprise has completed the implementation of its francization program and the Office considers

           that the use of French is generalized at all levels of the enterprise according to the terms of section 141, the Office
           shall issue a francization certificate.
           1977, c. 5, s. 145; 1993, c. 40, s. 49; 1999, c. 40, s. 45.

           146.  Every enterprise holding a francization certificate issued by the Office is required to ensure that the use of
           French remains generalized at all levels according to the terms of section 141.

           The enterprise shall submit to the Office, every three years, a report on the progression of the use of French in the
           enterprise.
           1977, c. 5, s. 146; 1983, c. 56, s. 35; 1993, c. 40, s. 49; 1999, c. 40, s. 45.

           147.  The Office may refuse, suspend or cancel the attestation of implementation of a francization program or
           the francization certificate of an enterprise which is not or is no longer complying with its obligations under
           this Act or the regulations thereunder.

           Before making a decision, the Office may hear the views of any interested person on the situation of the enterprise
           concerned.

           1977, c. 5, s. 147; 1983, c. 56, s. 36; 1993, c. 40, s. 49; 1999, c. 40, s. 45.

           148.  The  Government  shall  determine,  by  regulation,  the  procedure  relating  to  the  issue,  suspension  or
           cancellation of an attestation of implementation of a francization program or a francization certificate. Such
           procedure may vary according to the classes of enterprises established by the Government.

           The Government shall also determine, by regulation, the procedure by which an interested person makes his
           views known under the second paragraph of section 147.

           1977, c. 5, s. 148; 1983, c. 56, s. 37; 1993, c. 40, s. 49; 1999, c. 40, s. 45.

           149.  (Replaced).

           1977, c. 5, s. 149; 1993, c. 40, s. 49.

           150.  (Replaced).
           1977, c. 5, s. 150; 1983, c. 56, s. 38; 1993, c. 40, s. 49.

           151.  The Office may, with the approval of the Minister responsible for the administration of this Act, and on
           condition of a notice in the Gazette officielle du Québec, require an enterprise employing less than 50 persons to
           analyze its language situation and to prepare and implement a francization program.

                                                                                                              31
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36