Page 30 - 《客語及少數族群語言政策》附錄_少數語言法律
P. 30
1977, c. 5, s. 140; 1983, c. 56, s. 32; 1993, c. 40, s. 49; 1999, c. 40, s. 45; 2002, c. 28, s. 21.
141. The francization program is intended to generalize the use of French at all levels of the enterprise through
(1) the knowledge of the official language on the part of management, the members of the professional orders
and the other members of the personnel;
(2) an increase, where necessary, at all levels of the enterprise, including the board of directors, in the number
of persons having a good knowledge of the French language so as to generalize its use;
(3) the use of French as the language of work and as the language of internal communication;
(4) the use of French in the working documents of the enterprise, especially in manuals and catalogues;
(5) the use of French in communications with the civil administration, clients, suppliers, the public and
shareholders except, in the latter case, if the enterprise is a closed company within the meaning of the Securities
Act (chapter V‐1.1);
(6) the use of French terminology;
(7) the use of French in public signs and posters and commercial advertising;
(8) appropriate policies for hiring, promotion and transfer;
(9) the use of French in information technologies
1977, c. 5, s. 141; 1993, c. 40, s. 49; 1994, c. 40, s. 457; 1999, c. 40, s. 45.
142. A francization program must take account of
(1) the situation of persons who are near retirement or of persons who have long records of service with the
enterprise;
(2) the relations of the enterprise with the exterior;
(3) the particular case of head offices and research centres established in Québec by enterprises whose activities
extend outside Québec;
(4) in enterprises producing cultural goods having a language content, the particular situation of production units
whose work is directly related to such language content;
(5) the line of business of the enterprise.
1977, c. 5, s. 142; 1993, c. 40, s. 49; 1999, c. 40, s. 45; 2002, c. 28, s. 22.
143. After having approved the francization program of an enterprise, the Office shall issue an attestation of
implementation in respect of the program.
The enterprise must comply with the elements and stages of its program and keep its personnel informed of the
implementation thereof.
In addition, the enterprise must submit reports on the implementation of its program to the Office, every 24 months
in the case of an enterprise employing fewer than 100 persons and every 12 months in the case of an enterprise
employing 100 or more persons.
1977, c. 5, s. 143; 1983, c. 56, s. 33; 1993, c. 40, s. 49; 1999, c. 40, s. 45.
144. The implementation of francization programs in head offices and in research centres may be the subject of
30