Page 18 - 《客語及少數族群語言政策》附錄_少數語言法律
P. 18
Such persons may also declare a child eligible to receive instruction in English where his father or mother
attended school after 26 August 1977 and would have been eligible to receive such instruction under section 73,
even if he or she did not receive such instruction. However, where the father or mother attended school before
17 April 1982, his or her eligibility shall be determined in accordance with section 73 as it read before that date,
by adding, at the end of paragraphs a and b of that section, the words “provided that that instruction constitutes
the major part of the elementary instruction he or she received in Québec”.
1977, c. 5, s. 76; 1993, c. 40, s. 27; 2002, c. 28, s. 4; 2005, c. 28, s. 195.
76.1. The persons declared eligible to receive instruction in English under any of sections 73, 76 and 86.1
are deemed to have received or be receiving instruction in English for the purposes of section 73.
1993, c. 40, s. 28; 2002, c. 28, s. 5.
77. A certificate of eligibility obtained fraudulently or on the basis of a false representation is absolutely null.
1977, c. 5, s. 77; 1999, c. 40, s. 45.
78. The Minister of Education, Recreation and Sports may revoke a certificate of eligibility issued in error.
1977, c. 5, s. 78; 2005, c. 28, s. 195.
78.1. No person may permit or tolerate a child’s receiving instruction in English if he is ineligible therefor.
1986, c. 46, s. 7.
78.2. No person may set up or operate a private educational institution or change how instruction is organized, priced
or dispensed in order to circumvent section 72 or other provisions of this chapter governing eligibility to receive
instruction in English.
It is prohibited, in particular, to operate a private educational institution principally for the purpose of making children
eligible for instruction in English who would otherwise not be admitted to a school of an English school service
centre or to a private English-language educational institution accredited for the purposes of subsidies under the Act
respecting private education (chapter E-9.1).
2010, c. 23, s. 5; 2020, c. 1, s. 312.
78.3. No person may make a false or misleading statement to the Minister or a designated person, or refuse to
provide them with the information or documents they are entitled to obtain.
2010, c. 23, s. 5.
79. A school body not already giving instruction in English in its schools is not required to introduce it and shall
not introduce it without express and prior authorization of the Minister of Education, Recreation and Sports.
However, every school body shall, where necessary, avail itself of section 213 of the Education Act (chapter I-13.3)
to arrange for the instruction in English of any child declared eligible therefor.
The Minister of Education, Recreation and Sports shall grant the authorization referred to in the first paragraph if, in
his opinion, it is warranted by the number of pupils in the jurisdiction of the school body who are eligible for
instruction in English under this chapter.
1977, c. 5, s. 79; 1988, c. 84, s. 547; 1993, c. 40, s. 29; 2005, c. 28, s. 195.
80. The Government may determine by regulation the procedure for submitting requests for eligibility under
section 73 or 86.1.
The regulation may include measures concerning
18