Page 184 - 《客語及少數族群語言政策》附錄_少數語言法律
P. 184
2022/4/28 下午 The Sámi Act - regjeringen.no
4:49
§ 3-4. Extended right to use Sami in the judicial system.
In the case of courts of law whose jurisdiction comprises all or parts of the
administrative district, the following rules regarding the use of Sami shall also
apply:
1. Any person has a right to submit written pleadings with appendices, written
evidence or other written applications in Sami. If the court is to transmit the
application to an opposite party, it shall ensure that the document is translated
into Norwegian. The translation may be omitted with the consent of the opposite
party.
2. Any person has a right to make an oral application to the court in Sami if
statutory legal procedure allows oral instead of written applications. If the court
is under an obligation to record the application in writing, the person making the
application may demand that it be written in Sami. Such a demand does not
interrupt any time limit. Subsection 1, second and third sentences, apply
correspondingly.
3. Any person has a right to speak Sami at court sittings. If a person who does
not speak Sami participates in the proceedings, an interpreter appointed or
approved by the court shall be used.
4. At the request of one of the parties, the president of the court may decide
that the language used in the proceedings shall be Sami. Subsection 3, second
sentence, shall apply correspondingly.
5. If the language used in the proceedings is Sami, the president of the court
may decide that the court records shall also be kept in Sami. The court will
ensure that the records are translated into Norwegian.
6. The court will ensure that court records which are written in Norwegian are
translated into Sami when one of the parties so demands. Such a demand does
not interrupt any time limit.
Police and prosecuting authorities whose jurisdiction comprises all or parts of the
administrative district shall also be subject to the following rules regarding the use
of Sami:
184