國立中央大學客家學院電子報 NCU HAKKA COLLEGE E-PAPER 第304期 2018/07/01 出刊/ 半月刊

 

 

過來講「著」「到」「倒」三隻拉雜詞

【文/羅肇錦∕中央大學客家語文暨社會科學學系榮譽教授】

 

26012

  這駁仔,手機个賴仔肚項,異多人在該傳國語漢字个重複拉雜个句仔,像「小龍女說:我也想過過過過兒過的生活」,也係像「下雨天騎車差點滑倒,好在我一把把把把住」,無就「用毒毒毒蛇,不知道會不會被毒毒死」,盡尾一句還有恁呢講:「校服上除了校徽,別別別的。」、「我讓你別別別的,別別別的你非得別別的。」這種情況客家話又乜有好多仔像國語重複拉雜个情況,𠊎將佢安到拉雜句。

  客家話个拉雜句,盡輒用著个係to這隻詞。像「著著獎劵,暢到著褲該下著著雞屎。」、「食毋窮,著毋窮,打算毋著一世窮。」、「倒一頭樹仔倒到斷烏,樹尾磡著油箱,車油倒倒出來,臭到講毋得。」這兜to做得拿「著」「到」「倒」這三隻漢字來運用,「著」做得用到:「著衫」个「著」(zog)、「看著」个「著」(do)、「著作」个「著」(zu)、「著無著」个「著」(cog)、「著歇歇」个「著」(dau)、「黏著著」个「著」(diau);另外「到」佢係講用到:「一到兩到」斯係拿來做量詞、「寒到打狗毋出門」這係用在形容詞動詞个補語、也係講「顛顛到到」个「到」呢,該就係「倒下來」个「倒」个用法、「到時沒來就高毛仔」這係用在時間个副詞;盡尾个「倒」呢,就較單純,佢用在動詞定定:像「倒油」、「倒樹仔」、「倒會仔」也係「橫倒」、「跌倒」。

  下擺先來講「著著」這隻字,佢用來盡拉雜,像原在个話講:「衰鳥堵著狂銃」个「著」、也係講「試著當臭,鼻著就想嘔」个「著」、「看著就會流目汁」也係「斧頭削自家个柄毋著」个「著」,全部就to个音,這同學老音个dioh用法非常个相近,該以現下普通話來講,該就用「到」來表示。另外「著衫」个「著」(zog)、「著作」个「著」(zu)這係固定个用法,較無恁拉雜。盡麻煩个係「著無著」个「著」(cog)同「黏著著」个「著」(diau),比將講恁呢个句仔:「朝晨著(zog)毋著(cog)衫,著著(zog do)袖仔黏著著(diau)个領仔分樹奶糖著著(dau do)个衫。」像這長句仔呢,混雜起來用呢,客家話呢,實在呢對推廣來講非常个不利,值得呢大家重新討論,另訂規範,取得共識,再過來學習。

  「到」个用法,在量詞肚項就較無爭論,像「恁多事做一到包來做淨淨」,厥意思清楚簡單毋會同人混雜。盡特殊个係代表客家特徵用法个「到」,這个係用在形容詞、動詞背尾做一个補語,表示誇大該種比喻。相似講:「冷到激激顫」、「苦到屙痢肚」、「好食到舌嫲就會吞落去」、「譴到爆核」、「暢到核卵就會跌忒」、「想到腳膝頭就會流目汁」,無就「餓到肚屎變背囊」、「坐到屎窟生根」,也係講「走到尾洩屎」、「走到兩腳沒貼地」,還有「屙痢肚屙到胗肝就屙出來」。全部就係誇大个比將講,係客家話形容詞動詞个背尾呢加一個「到」就變到非常生動个說明。其他像「顛顛到到」也係「到轉來」,該係「倒」這隻字拿來借用个,毋過客家話大家就讀「到」這隻音來代用。還有一个用法就係時間地點个副詞,像「到時沒來就死高毛了」、無就「你係到哪位囥,大家都尋無?」个「到」,這係一個改變个用法。

  盡尾个「倒下來」个「倒」,「倒」佢就單純用在動詞,像「倒油」、「倒樹仔」也係「倒會仔」,無就「橫倒」、「跌倒」這兜个「倒」,个發音同「看著」、「踢著」、「冷著」、「熱著」个「著」(doˋ)共樣,故所寫漢字个時節,一無注意就會寫毋著字 。故所這篇文章題目正會安到:過來講「著」「到」「倒」三隻拉雜詞 。

(四縣腔)
羅肇錦教授 聲檔 — 過來講「著」「到」「倒」三隻拉雜詞

▲BACK

贊助單位 / 客家委員會、桃園市政府客家事務局
◆ 發行單位 / 國立中央大學客家學院
◆ 榮譽發行人/ 周景揚校長
◆ 發 行 人/ 周錦宏院長
◆ 編輯顧問 / 王俐容老師、王保鍵老師、江俊龍老師、周錦宏老師、姜貞吟老師、孫    煒老師、 陳秀琪老師、陳定銘老師、張翰璧老師、黃菊芳老師、 劉小蘭老師、蔡芬芳老師、鄭曉峯老師、賴守誠老師、鍾國允老師、羅肇錦老師。 (依姓氏筆畫排序)
◆ 主   編/ 周錦宏院長
◆ 執行編輯 / 陳秀琪系主任、黃菊芳老師
◆ 編 輯 群/ 池姵萱、李秀鳳、涂政強、梁萩香、彭淑姿、彭賢明、劉宛亭、
賴亞華、羅雅鈴 (依姓氏筆畫排序)
◆ 刊頭攝影  廖千慧
◆ 網頁製作 / 黃昌第
◆ 連絡電話 / 03-4227151#33050