摘要
畲族是一個大散居、小聚居的散居族群,其大本營就從閩、粵、贛交界地區後遷徙到閩東、閩中、閩北以及浙南等地,因而畲族與客家發生密切的關係。在畲族與客家的文化相互滲透中體現出親密的關係。由於語言是文化的要素,也是人類的交流工具與思維工具,因此畲族語言與客家話也產生融合同化的結果。本文就從語言討論客、畲源與緣;即畲語、畲話、客家話的關係。畲族語言的使用者由於長期使用客家話,從客家話裡借用大量的客家話借詞。並由借詞附帶的一些客家話特徵、帶進畲族語言裡。又依據其與客家話的對應關係,分析觀察在語言接觸轉用後產生結構體的形式表現,以及颇多規律性的語言對應。因而發生融合同化的畲語、畲話、客家話關係。
關鍵字:畲語、畲話、客家話、方言
She- is a large scattered scattered ‘scattered living groups, the base camp from Fujian, Guangdong, Gan junction area after the migration to the eastern Fujian, northern fujian and southern Zhejiang and other places, so the She- and Hakka have a close relationship. In the She- and Hakka culture mutual penetration in the “you have me, I have you” intimate relationship, because the language is a cultural element, but also human communication tools and thinking tools, so the She- language and Hakka also produce The result of fusion assimilation. This article from the language to discuss the source and fate of She- She– , that is, Shelanguage, She-, Hakka dialect relationship. She- language language users because of the long-term use of Hakka, from the Hakka words borrow a lot of Hakka borrows. And by the borrower with some of the characteristics of Hakka into the language of the She- language. And according to its correspondence with the Hakka dialect, analysis ofobservation in the language of contact after the form of structural expression and a lot of regular language.
Keywords: She- language, She- words, Hakka words, dialects.
全文下載