NCU HAKKA COLLEGE E-PAPER 第088期 2009/05/05出刊/月刊    

 

 

身流客家血,毋知客家事--吾客家經驗

【文/謝毓濱 (國立中央大學客家語文研究所研一生)】

  雖然吾身項有一部分客家血,不過正經接觸客家是在大學讀書个時節。從細到大無識認識客家,阿爸身項尋毋到客家身影,連粄仔乜毋識聽過。有仔正伸厥海陸話定定,佬去掛紙ka55下會聽到个客家話,當下正知自家有客家血統。其它全部是過河洛人个風俗。

  在吾細漢時節,輒輒聽到阿爸佬阿姑講等聽毋識个話,該央時想應該是大人毋想愛分恩細人仔了解講話內容。讀大學以前,不知身有客家血統,乜毋知阿爸講个聽毋識个話就是客家話。以前捱聽仔識河洛語佬國語,毋識客話,這下講个四縣腔是在大學學个。

  從國小到高中吾學校無識教過鄉土語言。該央時鄉土語言對我來講是屋下講个話,會講幾句定定。吾阿公阿婆當早就過身了,加上吾爸當細漢就出外尋頭路,故所吾爸講个客家話無恁多,其中有兜詞彙會用河洛話代替,總講河洛話佬海陸話有當像个地方。不過吾爸佬阿姑試著吾四縣話比佢兜還卡正,佢兜認為四縣腔正是正統客話,可能是受著四縣強勢个影響,比論講這下火車个客家話廣播還是四縣腔,連新竹站乜共樣。

  最後,身為廣義个客家子弟,因為背景佬客家庄个客家人無共樣,故所對客家族群有卡特別个想法。就像舉辦客家認證會破壞客家話个多樣性無? 講四海腔或者客話分河洛話影響个客家人,佢兜講个話輒常分其他客家人笑,講个是無正客話,毋過厥歸屋下全部恁仔講,請問佢兜要考哪種腔調?還有假使老輩人無在了,該兜情形敢會佬客家話變成一个伸四海大平安个語言?這是當嚴重个問題。這下客話受著國語佬河洛話影響盡多。當多詞彙已經直接從國語翻過來。故所希望客家話做得流傳千古,客家諺語:「寧賣祖宗田,不忘祖宗言,寧賣祖宗坑,不忘祖宗聲」,無客家話就無客家人。第一擺用客話寫文章,還請各位先進多多指教。恁仔細!承蒙!

 

▲BACK

   
◆ 發行單位 / 國立中央大學客家學院
◆ 榮譽發行人/ 蔣偉寧校長
◆ 發 行 人/ 江明修院長
◆ 編輯顧問 / 王俐容老師、呂玫鍰老師、李世暉老師、周錦宏老師、孫煒老師、張翰璧老師、陳定銘老師、陳秀琪老師、羅肇錦老師、鄭曉峰老師(依照姓氏筆畫)
◆ 主   編/ 陳明秀
◆ 編 輯 群/ 涂政強、彭淑姿、黃信彰、林筱蓉、彭瑞珠、廖純瑜、鄧閔文
◆ 網頁設計 / 杜靖瀅
◆ 連絡電話 / 03-4227151#33467