踏入客語个世界
【文、圖/鍾榮富/南臺科技大學應用英語系講座教授】
發音人:鍾榮富(南四縣腔)
伊利諾大學个圖書館,聽人講係全美國大學圖書館底背排名當頭前,親像麼个書麼个論文都尋得著,這分𠊎盡大个方便。用英文書寫个客語研究,除了國內常見个字典先驅D. Maciver个前言同姊妹作以外,還係以日本學者橋本萬太朗M. Hashimoto寫个《客家方言》The Hakka Dialect (1973)最有見識、最有啟發性,也最完整,雖然內容大體講來還係相當傳統,還係用聲母韻母做基礎。該本書內引用个相關研究,後來都在伊大圖書館尋得著,這讓𠊎感覺當親切。
該日對鄭教授个辦公室行出來个時節,已經七點零,日頭漸漸落山,毋過伊大个校園還係人來人往,十分鬧熱。𠊎心中還係吊啊在半空中,無辦法靜下來思考,帶等息把个高興,可能有了愛研究个方向,實在講來終究擔心還係過大分。研究客話?這歸去講可能會分人謔死唷。千里迢迢,對台灣飛到國外來研究客話?
該當時,伊大校園內台灣留學生不少,當多台大、清華來个研究生,來這研究畜牧、農業科技方面个專業。同學之間,流行一个笑科,講有研究生分教授指定做「閹豬技術」个題目,同時指導教授鼓勵該同學先轉歸台灣,去同一個知名教授做研究,寫好論文正轉來拿學位。也有人講,校園肚有一個台灣教授,分人聘請過來專門研究包粟个交接、育種、種植,後來為伊利諾州帶來歸百種个包粟,贏著當地農民百姓个敬重,當然乜變做當有地位个教授。
無知在仰般个心情之下,𠊎行入圖書館,失魂落寞,六神無主。為了平息心中个激盪、不安、徬徨,𠊎先去武俠小說部門,放心看東方玉。看了歸暗晡,心情落定後,正去尋有關客話研究个文獻。𠊎先看橋本萬太朗个專書,了解客話个種類、分布、講法、同書肚提到个相關研究。第二日,再尋兜文獻,慢慢地拼出客話个形象。
接等,就去尋客家人相關个研究、書寫,畢竟語言學早先係人類學分出來个學門,語言同種族有密切个關係。先來了解客人,再來認識客話,這係𠊎个想法。講來當壞勢,𠊎身為客人,對客人同客話都毋清楚。一九八八年該下,有關客人、客話个書寫、研究、報告都十分少,偏偏羅相林有名个《客家研究導論》對語言个書寫又混雜又亂,係同《漢語方言概要》中个梅縣客做比較,對新入門个學生仔來講,更加失去了方向。
後來,𠊎發現還係愛對印地安語言个研究方法著手,正做得掌握田野調查个本事。就恁樣,𠊎讀了沙批爾(Sapir)同布倫菲爾得(Bloomfield)調查、分析、整理个報告、論文。有了基礎再回頭讀客話研究論文,正看出還有當多个問題值得深入探討,配上課堂內學著个自主音段理論,寫出𠊎个報告,正式邁入客話研究个初步入門。