「老雞嫲較好踏」,“the old hen fear less the rooster, the old are easier to consult with.” (老母鷄比較不怕公鷄,年長者比較好商量)英文無將客話「踏」个意思翻出來,(「踏」係公个雞、鴨、鵝打嫲个),毋過有同這句話个意思點出來。雞公愛打雞嫲該下,遠遠就會逐等來,雞僆仔看啊著嚇到瀉等走,老雞嫲會跍下來恬恬仔分雞公踏,英文正會恁仔翻。
「日大千斤,夜大八百」,“every day adds a thousand, every night eight hundred catties.” (每日加一千斤,每晚加八百斤)無論係客話、英文、抑華語都真難瞭解係講麼个。其實,這句話係將買來个豬子放入豬欄該下講个吉祥話。原在已多人畜豬仔來補貼屋下个所費,總望豬仔做得順順序序畜大來賣,正會有這句往語。
「黃蚻愛人富,蝲䗁愛人窮」,“the cockroach likes the rich, the spider likes the poor.”(蟑螂喜歡富人,蜘蛛喜歡窮人)有錢人食著無愁,屋下肚項項有,黃蚻就跈等好空,哪就有好食,故所愛跈好額人。苦个人屋下項項無,哪就生蟲仔,蝲䗁一哪仔做得牽絲網蟲仔來食,故所愛跈窮苦人。
「窮人無麼个好,三餐早」,“The poor man’s cooking is quickly over.”(窮人的烹飪很快就結束)。窮苦人苦煎煎仔,食毋成食,著毋成著,有東西好飽肚就好偷暢誒,哪會去講究愛仰仔煮,兩下半就舞出一餐飯,故所除忒三餐早早仔食以外,無麼个好贏人。
「麼个都做過,不過蚊核毋識閹」,“he has done everything essential to do; expert.”(他做盡了所有的事;行家)英文淨翻前半句,後半句用一隻英文字點出歸句仔个意思,毋過就無客話恁生趣。一儕人麼个都會做,就吂識閹過蚊仔个核卵,正經係愛佢來閹,應該佢也會做正著。問題係蚊仔無核卵,愛佢仰仔閹呢?這句話係用來沙人確實係專家,逐項事就會做。
「畫眉打輸屎缸鳥」,“the thrush beaten by the magpie robin; men who with little opportunity accomplished more than who have.”(畫眉鳥打輸鵲雊。意指機會小的人,其成就反而贏過那些擁有良好機遇的人)無論係外形抑叫聲,畫眉仔顯明贏過屎缸鳥,毋過相打會輸屎缸鳥。意思係講一儕人个出生背景、生活條件、機會都當好,因爭自家毋自重,毋增志,尾項成就顛倒輸分背景、條件、機會都毋當佢个人。
「賴佛偷食醢」,“to involve a vegetarian in stealing shrimps in order to eat them! Impossible!” (賴吃素的人偷拿蝦子來吃!不可能!)這句話係講佛祖係食齋个,醢係葷个,賴佢偷食,仰會有可能?《客英大辭典》个「醢」解析係“a preparation of small shrimps, etc. salted and pounded with a little water and eaten raw with strong condiments.”(細魚仔,蝦公等个製品,用一息仔个水同鹽鹽生過,同味緒重个配料共下生食。)𠊎識寫過幾下篇有關醢个論文過散文,這下還藏有幾下罐兩三十年个石貼醢過山豬醢。在東勢、大湖這兜所在還有人做。