老狗屎就係文化
【文/羅肇錦∕國立中央大學客家語文暨社會科學學系榮譽教授】
發音人:羅肇錦(四縣腔)
客話失落嚴重,大家愁到強強會癲忒。故所當多人提出愛趕遽搶救客話,就愛用簡單好學,又同國語差毋多个客話來教細人仔,細人仔正會有興頭學客話。絕對毋好拿過時个老狗屎做教材,浪費時間又了伙食。毋故吾个看法堵堵相反,愛傳承客家文化就愛重視老狗屎,愛研究客家歷史就愛了解老狗屎,愛傳承文化就愛保留這兜老狗屎,無定這兜老狗屎下二擺會變黃金,會變歷史文化連線个鎖匙。
以崖個人个研究,恁多年來,提出「貉獠係客家祖先歇在嶺南个稱呼」,根據唐朝六祖慧能分五祖弘忍指等佢講「嶺南貉獠人也」,恁堵好二十零年前,有人調查出廣東羅浮增城一帶个瑤族(也係畲族)到今晡日都還稱自家「活聶」,係「山人」个意思。到今晡日羅浮該位人全部講佢兜係客人。這個文獻紀錄,加上《唐史南蠻傳》講「山謂之和,谷謂之浪」這三個紀載,就做得證明客人祖先係歇在嶺南一帶个山地(也就係畲瑤根據地─蓮花山脈同羅浮山脈之間),這附近其他族群个人稱呼佢「山人」。自唐以來,就有「和蠻」「貉獠」「活聶」這兜稱呼。恁長个時期肚項,使用个漢字,不管「和」「貉」「活」抑係「蠻」「獠」「聶」拿來同中古音、瑤族話、客家話比對,「和」「貉」「活」就係「山」(音近ho 或ha)个意思,「蠻」「獠」「聶」就係「人」(音近lo 或ne)个意思。
加上今晡日海外各地个人,淨講潮州人安到「貉獠」(ho lo),其他漳州、泉州、福州人就無講佢係「貉獠」(ho lo)。可見「貉獠」(ho lo)係專門對嶺南人个稱呼。客家人盡主要个根據地堵好乜在嶺南,三山國王信仰主要地區也係嶺南个潮州一帶。
崖敢提出恁惹人个論點,完全係古書舊族名這兜老狗屎分崖个養分,還過崖又比對分析出,老狗屎客話「孤老」「死老」「貉獠」个lo係「人」个意思,崖正有辦法尋出「客」(音近ho 或ha)係「山」个意思,結論「客人」就係歇在嶺南个「山人」个意思。另外像「翁菜」同「空心菜」,老狗屎菜名「翁菜」个ong 這隻音,背尾查著係瑤語「水」个意思,故所地名「翁源」係水源个意思,翁姓大部分係客人,也就係瑤族轉化過來个人。像這兜老狗屎,做得拿來證明客家歷史个例仔哪就淨係,崖就講這兩隻較特別,大家較毋會想著个老古董來分大家看。
另外客話肚異多音義差別當大,但係因為國語共音,慢慢仔客話也變到兩隻字混雜亂用,有兜人就講,莫恁老狗屎哪,請裁用,方便看得識就做得。崖堵堵相反,崖想老狗屎个讀音,定著有老狗屎个意義,做毋得搞差。像「做」同「作」兩隻字,國語共音,客話一個讀zo,一個讀 zogˋ,做毋得混雜。恁樣正有法度了解「做正來」係做畀正,無好歪忒个意思;「作正來」係愛管作修正到正確清楚;「做家」係講勤儉煞猛持家,「作家」文字創作个專家;「做壁」係建造一扇牆壁,「作弊」係考試用無正當个方式去考。比將「細人仔還細就愛作畀正」,做毋得用「捉人」个「捉」,「作石駁」「作燥來」「抓作」也做毋得用「做」字來混雜用。
講到這,崖想大家就做得了解,客話當多老狗屎係當有文化價值个東西,拜託傳承客家文化个人,毋好亂豁你還認得識个老狗屎。