臺灣植物專家―李幸祥先生个斜槓人生(下)
【圖∕謝鎧任國立中央大學客家語文研究所碩士生∕、文∕賴維凱∕國立中央大學客家語文暨社會科學系助理教授】
發音人:賴維凱(南四縣腔)
年初四該下仔,朝晨頭打早出發去美濃尋作者李幸祥先生,小可相借問後,就開始訪問个過程,李先生正式係「知無不言、言無不盡」,其實崖等問个,佢書項都有寫,但係佢完全毋會分崖等感覺著毋耐煩,顛倒解釋啊越清楚。盡記得佢一片用客話解釋佢所知个藥用植物,久久仔就會岔出一句:「客話正式越講就越靚。」係講李先生係傳承客家文化个代表人物,一息都無爭差,這對崖一個做客話研究个人來講,自然地對心肝肚尊敬、佩服。
李先生講解植物个時節,就同講故事共樣,連第一擺陪崖去个阿爸、阿姆,第二擺載崖去个阿姊,都講出共樣共樣个話緒:「崖覺著陪人做研究會啄目睡、坐毋核,結果聽李先生講解,顛倒緊聽緊入文,緊聽緊有精神。」可見得李先生講話个聲說、內容、功力嶄完餳人聽,崖愐,對佢來講,每一種植物,在無共樣个所在,都係無共樣个故事,做學生仔係分李先生教著,上課定著毋會啄目睡。
在問著「葉下株」个時節,李先生講到一半,還䟘身去屋下脣口同「葉下珠」摘過來分崖等看真來,佢講:「這就係『葉下珠』,你看,葉仔底下有一粒一粒个珠仔,『葉下有珠』,這也係厥名仔个由來。」講著「蒼耳」,又安到「羊帶來」,做麼个安到「羊帶來」,李先生解釋:「因為佢个子有竻,羊仔經過會黏啊佢身項,故所安到『羊帶來』。」李先生講蓋多植物个安名,都係祖先生活經驗个流傳,佢蓋多謝先人个智慧。
李幸祥先生特別同「葉下珠」摘下來詳細解說
李先生每擺講著做藥仔用个植物,差毋多都會講著《本草綱目》、《神農本草經》、《中藥草祕典》這幾本書,佢毋單只佩服祖先个智慧,還蓋感謝佢等留分後代子孫恁實用个知識,崖忽然間明白吔,越至專業个人做麼个會越謙虛,因為佢懂得感謝。老實講,崖毋知李幸祥先生在兩岸到底出版吔幾多本植物專書,還做過恁多麼个風神个事,崖正知,面前這位分人尊敬又親切个李幸祥先生,厥个斜槓人生,值得崖等去了解、去學習。