國立中央大學客家學院電子報 NCU HAKKA COLLEGE E-PAPER 第336期 2019/11/01 出刊/ 半月刊

 

 

v淨淨

【文/羅肇錦∕國立中央大學客家語文暨社會科學學系榮譽教授】

 



26012


  講慣客話个人,看著某一個東西在若面前,自然就會講同佢拿來「v淨淨」。 這個動作 v,可以包羅萬象,做得煎煮翕炒,做得剁斬削刮,也做得看聽濛聾,不管係手拿腳踢也係燒暖冰凍,見堵著一個動作該下,背尾就做得加一個重疊詞「淨淨」,表示當完全,當徹底,連一息仔敨氣个空間時間都無留。這種構詞方式就係「v淨淨」。像坐車毋使盤車,一枋直直到,就安到「坐到到」,食飯食到一粒飯糝都無打爽就安到「食淨淨」。

  v淨淨」客話係完完全全徹徹底底个意思,用北方漢語來對翻就愛用成語或者雙重个疊詞來表示正有辦法講清楚。比將講「褲襠爆線縫,下背分人看淨淨。」翻成國語「被人看得一清二楚」或者「被人看得清清楚楚」。再過來看客話「柚仔會過時了,樹頂个柚仔跌淨淨」換國語來講就變到「柚子掉得一乾二淨或乾乾淨淨」,其他像「灶下个碗分𠊎洗淨淨」,該係講用過个碗全部洗好了,無係講灶下个碗分𠊎洗到當淨。「菜園个草挷淨淨」這係講菜園个草全部挷忒,毋係草挷忒菜園看起來當淨利。

  另外「淨」這隻字,在客話也做得表示 「只」「單一」个意思,像「毋單淨你一儕」係毋只你一個人還有別儕人个意思,也係講「大家都有看著,淨你無注意」「淨看就會痛,莫講拿刀仔來剁。」這兜「淨」全部係「單只」个意思。 還有「打淨」个結構,也係表示「單獨」「唯一」个意思,像「淨看一齣戲花忒三點鐘」「打淨食菜無傍飯,毋驚鹹死。」全都係這種个用法。

  可見「淨」這隻詞這隻字,客話用來表示「淨利清潔」个用法就單獨「淨利」一隻詞定定,用量少加當多。 顛倒用「v淨淨」表示全部徹底个機會較多,過來係表示「只」「單一」「單獨」「唯一」个情況也有好多仔。最少用个係表示「淨利清潔」个用法,這同國語淨用在「淨利」其他全無用著,兩種語言个用法差別非常多,故所客話个「v淨淨」係一個當特殊个用法,講客話个人愛好好利用正著。

羅肇錦教授 聲檔 — v淨淨 (四縣腔)

  Line

▲BACK

贊助單位 / 桃園市政府客家事務局
◆ 發行單位 / 國立中央大學客家學院
◆ 榮譽發行人/ 周景揚校長
◆ 發 行 人/ 周錦宏院長
◆ 編輯顧問 / 王俐容老師、王保鍵老師、江俊龍老師、周錦宏老師、
姜貞吟老師、孫    煒老師、 陳秀琪老師、陳定銘老師、
張翰璧老師、黃菊芳老師、劉小蘭老師、蔡芬芳老師、
鄭曉峯老師、賴守誠老師、鍾國允老師、羅肇錦老師。
(依姓氏筆畫排序)
◆ 主   編/ 周錦宏院長
◆ 執行編輯 / 陳秀琪系主任、黃菊芳老師、邱一帆老師
◆ 編 輯 群/ 涂政強、梁萩香、彭淑姿、陳昀楨、彭賢明、
廖千慧、賴音如、賴亞華、羅雅鈴 (依姓氏筆畫排序)
◆ 網頁製作 / 李岳哲
◆ 連絡電話 / 03-4227151#33050