國立中央大學客家學院電子報 NCU HAKKA COLLEGE E-PAPER 第315期 2018/12/15 出刊/ 半月刊

 

 

醫護客語X壢新醫院

【文、圖/陳婕如/國立中央大學客家政治經濟研究所】

 

  107年11月6日,由客家系陳秀琪主任帶領工作坊學員們前往壢新醫院進行醫護客語教學。課程開始前,我們先至壢新醫院透析中心,與外籍看護的雇主打聲招呼,詢問希望我們教會他的看護四縣腔還是海陸腔的客家話,並說明本活動的目的與初衷,希望能為他們與外籍看護間,建立良好的溝通橋樑。課程開始進行前,即得到看護雇主的熱烈迴響,有位阿婆說:「不管你們怎麼教,四縣腔、海陸腔我都聽得懂,把他教會就對了,不然我說什麼他都聽不懂,不然就是亂猜或不理我。」阿婆的這一番話,更讓計畫團隊燃起一股動力與使命感,認為社會真的需要這股資源,而我們也一定要讓他們的看護學會客家話。

26012

  為使教學具有連貫性,前往壢新醫院教學的講師仍聘請工作坊的授課薪傳師梁萩香老師一同前往進行教學。第一堂課先讓老師、輔導學員、看護相互認識及講解上課內容。雖然本次透析中心有些雇主並非客家人,但仍然願意讓他們的看護一同來學習醫護客語,未來在找新雇主時能有多一項技能。

  因為語言學習得不易且時間有限,因此本計畫特別安排學員與看護一對一輔導,協助看護在發音上的調整,使他們能夠更快並準確的吸收。

26012

  外籍看護雖然對學習十分渴望,但回到家的任務仍以照顧雇主優先,因此多數看護表示回家都沒辦法看課程所提供的教材,也鮮少有時間能複習上課時所學的東西。因此,為了能夠有效學習,每次課程的前半段,老師仍會先簡單複習前一堂課的內容,並適時加入新的東西,讓看護在學習能更有成效。

  第二堂課(107年11月13日)的教學則以招呼語(例如:大家好、你好…等)、稱謂語(例如:阿公、阿婆…等)等日常用語為主,先讓看護與被照顧的客家阿公、阿婆間能有基本的溝通能力。而看護們對學習新語言也十分認真,並用自身母語以拼音做紀錄,方便自己能夠更快速的學習。

26012

▲BACK

贊助單位 / 客家委員會、桃園市政府客家事務局
◆ 發行單位 / 國立中央大學客家學院
◆ 榮譽發行人/ 周景揚校長
◆ 發 行 人/ 周錦宏院長
◆ 編輯顧問 / 王俐容老師、王保鍵老師、江俊龍老師、周錦宏老師、
姜貞吟老師、孫    煒老師、 陳秀琪老師、陳定銘老師、
張翰璧老師、黃菊芳老師、劉小蘭老師、蔡芬芳老師、
鄭曉峯老師、賴守誠老師、鍾國允老師、羅肇錦老師。
(依姓氏筆畫排序)
◆ 主   編/ 周錦宏院長
◆ 執行編輯 / 陳秀琪系主任、黃菊芳老師、邱一帆老師
◆ 編 輯 群/ 李秀鳳、涂政強、梁萩香、彭淑姿、陳昀楨、彭賢明、
廖千慧、賴亞華、羅雅鈴 (依姓氏筆畫排序)
◆ 網頁製作 / 黃昌第
◆ 連絡電話 / 03-4227151#33050