國立中央大學客家學院電子報 NCU HAKKA COLLEGE E-PAPER 第302期 2018/06/01 出刊/ 半月刊

 

 

客家三十口述歷史採訪Ⅱ

【文圖/周鈺凱/國立中央大學客家語文暨社會科學學系四年級】

 

跟著黃菊芳老師和博士班學姐一起採訪彭欽清老師,這是我第一次與彭老師近距離接觸,一開始我要請彭老師簽資料時還有點緊張,但彭老師非常地親和,隨口跟我聊了起來,讓我的緊張感瞬間煙消雲散,採訪過程也感到輕鬆許多。

26012

彭欽清老師首先分享求學過程。老師談到他就讀國小時,政府正推行「國語運動」,在學校只能說「國語」,但是因為在家都是講客語,所以在學校有時候也會不自覺地說客語,像是有時候可能脫口而出:「係毋係」,而同學聽到可能就會跑去打小報告,因此就趕緊解釋自己講的其實是華語的「黑梅」。雖然這在當時可能是一件頗為嚴肅的事情,但現在再回顧其實是一件相當有趣的往事。而也只有經歷過當時社會環境的人,才會有這麼一段難忘的往事。

  之後提到了客家風雲雜誌。彭欽清老師跟我們分享了許多當時「客家風雲雜誌」在經營上所遇到的問題。彭老師說客家風雲雜誌成立的初衷,是希望有一個不受政治力量影響並追求語言平等的媒體,而雜誌成立初期的成員都「盡煞猛」、「盡團結」,但是過一段時間後,便面臨到每個團體皆會發生的問題:成員間意見漸漸有了分歧,再加上一直沒有足夠的經費支持。老師說當時他們拉贊助拉到別人收到他們的請帖都會怕了,因此後來才改組成了「客家雜誌」。而改組後經費問題還是沒有改善,最後不得已接受了政府單位的贊助。感覺彭老師對於雜誌社這樣的發展有幾分的無奈,甚至最後老師也離開了雜誌社,但老師對於客家的熱情不減,依然在其他領域繼續為客家努力。

  最後談到彭老師對於「還我母語運動」後族群關係的看法。彭老師說福佬依舊非常的強勢,老師舉了前陣子新聞都有報導的例子:「客儂」以及「客儂仔」的差別,以及稱福佬話為「臺語」,而不承認客家話亦是「臺語」。顯示了客家在許多地方依然受到不平等的對待,甚至受到歧視。不過現在客家話也已經列入了國家語言,可謂一個顯著的進步,雖然離完全族群平等還有一段距離,但至少也不再駐足不前了。

▲BACK

贊助單位 / 客家委員會、桃園市政府客家事務局
◆ 發行單位 / 國立中央大學客家學院
◆ 榮譽發行人/ 周景揚校長
◆ 發 行 人/ 周錦宏院長
◆ 編輯顧問 / 王俐容老師、王保鍵老師、江俊龍老師、周錦宏老師、姜貞吟老師、孫    煒老師、 陳秀琪老師、陳定銘老師、張翰璧老師、黃菊芳老師、 劉小蘭老師、蔡芬芳老師、鄭曉峯老師、賴守誠老師、鍾國允老師、羅肇錦老師。 (依姓氏筆畫排序)
◆ 主   編/ 周錦宏院長
◆ 執行編輯 / 陳秀琪系主任、黃菊芳老師
◆ 編 輯 群/ 池姵萱、李秀鳳、涂政強、梁萩香、彭淑姿、彭賢明、劉宛亭、
賴亞華、羅雅鈴 (依姓氏筆畫排序)
◆ 刊頭攝影  廖千慧
◆ 網頁製作 / 黃昌第
◆ 連絡電話 / 03-4227151#33050