國立中央大學客家學院電子報 NCU HAKKA COLLEGE E-PAPER 第300期 2018/05/01 出刊/ 半月刊

 

 

用毋和个兩隻客家字

【文/羅肇錦∕中央大學客家語文暨社會科學學系榮譽教授】

 

26012

用客話寫文章个人,日勢日緊來緊熱烈,各項文章作品也緊來緊多,但係最麻煩个事情,還係用字个問題,愛取得大家个共識,還有異長个路,慢慢用慢慢修,正有辦法尋出的當合用个字,分大家來寫文章。為著毋合用愛修正个前提,下背𠊎先提出兩隻,目前異多人用來無麼的當个漢字來討論一下。

首先係「客家話」个「客」。客家个歷史一直就在南方遷遷徙徙,為著生存用「刀耕火種」个方式來生活,這族群个名稱,毋只跈等時代變化用無共樣个族名,抑跈等生活所在無共位改用無共樣个名稱,從唐代以來,一大堆个稱呼:像「和蠻」「和夷」「貉獠」「禾泥」「活聶」「哈尼」「山哈」「山客」「畲客」「輋客」「客人」「客家」等等,其中「和」「貉」「禾」「活」「哈」「客」六隻無共樣个漢字,全部係標音个漢字,厥意思係當時个「山仔」。

「和」「禾」「貉」「活」係早期个濁音字,變到後期變清音字,就同後期「哈」「客」共音,聲母係h-韻母係-a讀起來就同「哈」「客」差毋多。 來比較今晡日个瑤語、畲話、客話大部分無入聲字尾-p -t –k,既然無入聲字尾,該就自然會「哈」同「客」變共音,故所畲族自稱「山哈」就同客人自稱「山客」共樣共樣。毋過標音漢字「和」「禾」「貉」「活」「哈」用欸規千年,一般讀書人差毋多就知「和」「禾」「貉」「活」「哈」讀ha係「山仔」个借音字,毋過近百年來用「客」字以後,大家續毋知「客」係山仔个意思,顛倒用字面「主客」个客,講客人係中原來到南方「客而家焉」故所安到客家,還較尷尬个還有人講客人遷遷徙徙四處為家,像東方个吉普賽人。

可見漢字當多係借音字,毋好將標音字看成表意字,正毋會誤會,恅著「客」係「做客」个意思,懱到後代个人,愛花當多精神去查證,正會知「客」本來係「山仔」个意思。

第二係「夜合花」个「合」。客家地區,早期異多人在屋邊種夜合花,因為這種花个特色係暗晡頭開花又香又大蕊,故所安到「夜〇花」,台灣北部客講「夜學花」南部講「夜合花」,不管南北不管講「夜學」「夜合」,全係借「學、合」兩隻漢字來代音用,正確个字抑係講無字,還當值得大家研究。以𠊎來講,𠊎當懷疑係「和」「貉」「禾」「活」「哈」「客」等漢字个走音,「學」「合」本音讀ha本義係「山仔」,意思係客家地區个「夜山花」,恁樣就盡花理个花名。

無過這係𠊎暫時个看法,還吂敢講「著抑毋著」。𠊎在這愛提出來个係,用「夜合花」來代表這種花名,係用毋和个漢字。樣欸講呢?因為「夜合花」照字面意義來想,應當係暗晡頭合起來該花正著,暗餔頭合起來同大家所知「這種花个特色係暗晡頭開花又香又大蕊」堵堵相反,毋知這種花抑係無看過這種花个人就會恅著「夜合花」係暗晡頭合起來个花,同大家屋邊好種這種花,暗晡頭鼻厥香味个想法,就恅差代到至極了。

可見漢字當多係借音字,毋好將標音字看成表意字,正毋會誤會,恅著「合」係做「合起來」个意思,懱到毋知這種花抑係無看過這種花个人就會恅著「夜合花」係暗晡頭合起來个花。結果後代个人,愛花當多精神去查證,正會知「合」本來係「山仔」个意思,「夜合花」係暗晡頭開个花,毋係暗晡頭合起來个花。

以上「山客」「山哈」个「客」「哈」同「夜合花」「夜學花」个「合」「學」,這四隻輒用个漢字,全係借音代用个字,照字面个意思解釋就會「和毋著」,還當值得大家好好來研究。


(四縣腔)
羅肇錦教授 聲檔 — 用毋和个兩隻客家字

▲BACK

贊助單位 / 客家委員會、桃園市政府客家事務局
◆ 發行單位 / 國立中央大學客家學院
◆ 榮譽發行人/ 周景揚校長
◆ 發 行 人/ 周錦宏院長
◆ 編輯顧問 / 王俐容老師、江俊龍老師、周錦宏老師、姜貞吟老師、孫    煒老師、
陳秀琪老師、陳定銘老師、張翰璧老師、黃菊芳老師、
劉小蘭老師、蔡芬芳老師、鄭曉峯老師、賴守誠老師、
鍾國允老師、羅肇錦老師。 (依姓氏筆畫排序)
◆ 主   編/ 周錦宏院長
◆ 執行編輯 / 陳秀琪系主任、黃菊芳老師
◆ 編 輯 群/ 池姵萱、李秀鳳、涂政強、梁萩香、彭淑姿、彭賢明、劉宛亭、
賴亞華、羅雅鈴 (依姓氏筆畫排序)
◆ 刊頭攝影  廖千慧
◆ 網頁製作 / 黃昌第
◆ 連絡電話 / 03-4227151#33050