國立中央大學客家學院電子報 NCU HAKKA COLLEGE E-PAPER 第262期 2016/10/1 出刊/ 半月刊

 

 

客語版「薛平貴與王寶釧」 新竹芎林放映

【文∕轉載自客家電視台∕黃文垚 新竹芎林】

 

為了讓客家鄉親重溫,台灣首部以35毫米膠片,拍攝的電影「薛平貴與王寶釧」 ,台南藝術大學23日晚間在新竹縣芎林鄉廣福宮的廣場放映客語版,這部電影是南藝大在苗栗縣意外尋獲,校方花了2年進行數位修復,除了辦理全台巡迴播映之外,有計畫邀請專家學者,共同探討客語電影的歷史脈絡。

傍晚時分,下山張家客家獅團,以敲鑼打鼓方式,沿著芎林鄉市區以擴音器放送,就像是早期要看電影前的熱鬧。

黑白片的歌仔戲內容,卻是以客語發音,這部「薛平貴與王寶釧」電影,是在民國45年上映時,呈現河洛語片時代的序幕,光從影片的背景,就能讓鄉親感受當年生活環境。

民眾 莊先生:「現在看到以前服裝來說,雖然它(電影)是黑白的,但是也可以看得出,他(導演)非常講究,非常有水準。」

民眾 彭先生:「這是一種文化,但也是很新奇的東西,因為不曾看過這種影片,就是來看看以前的電影怎麼演的,跟現在的差別在哪裡。」

校方表示,原已失傳的這部電影,共有完整3集拷貝版,在苗栗被發現時,齒孔破損及接頭變形,還有藥膜面嚴重刮傷等問題,造成掃描及數位修復時的困難,經南藝大師生共同合作,以物理、化學、數位三階段,完成修復。

南藝大音像藝術學院院長 井迎瑞:「2010年才開始有這個的技術引進,所以南藝大有這個條件,也能夠這個這方面盡一點力,經過數位修復把它修復完成,歷程要將近2年的時間,但這經驗是非常可貴的。」

南藝大音像藝術學院助理教授 曾吉賢:「這部客語發音薛平貴王寶釧,到底它裡面,隱藏什麼樣客家聲音文化,所以我們特別選定一些地方,這些地方很特別,我們都希望鼓勵跟我們一樣,維護電影資產的人,所以我們就把這部電影,拿來芎林這邊,給我們芎林的鄉親一起觀看。」

南藝大表示,在黑白電影的年代,以客語配音版的劇情,更是彌足珍貴,目前校方已邀請學者和地方文史工作者進行研究,希望透過電影的客語發音及八音的演奏,能夠尋找出當年的歷史文化。(2016-09-24)

▲BACK

贊助單位 / 客家委員會
◆ 發行單位 / 國立中央大學客家學院
◆ 榮譽發行人/ 周景揚校長
◆ 發 行 人/ 孫煒院長
◆ 編輯顧問 / 王俐容老師、江俊龍老師、周錦宏老師、姜貞吟老師、孫    煒老師、
陳秀琪老師、陳定銘老師、張翰璧老師、黃菊芳老師、
劉小蘭老師、蔡芬芳老師、鄭曉峰老師、賴守誠老師、
鍾國允老師、羅肇錦老師。
(依姓氏筆畫排序)
◆ 主   編/ 孫煒院長
◆ 編 輯 群/ 吳慧庭、李秀鳳、周佳儀、涂正強、彭淑姿、彭賢明、賴亞華  
 (依姓氏筆畫排序)
◆ 網頁製作 / 黃昌第
◆ 連絡電話 / 03-4227151#33050