國立中央大學客家學院電子報 NCU HAKKA COLLEGE E-PAPER 第232期 2015/07/01 出刊/ 半月刊

 

好先同細義

【文/羅肇錦 (國立中央大學客家語文暨社會科學學系榮譽教授)】

 

台灣客話係大陸各地客話个大混雜,因為福建、廣東兼海各縣市,差毋多就有客人來台灣開墾。加上國民政府來台,帶來還較多地方个客人,該在人數無多,顧所影響無恁大。比將一句「謝謝你」,四縣講「恁仔細」、海陸講「承蒙」、大埔講「勞瀝」、六堆講「多謝」、詔安講「勞力」,這種差別目前因為台灣推廣客家話,大部分人都知,就會聽。但係像海陸个「好先」「摎」、四縣个「細意」「同」,抑係美濃个「同」講gan31大埔个「痛」講「疾」、饒平个「水」講fi31、詔安个「倈仔」講「建仔」第 一擺聽到架下,包你抓無頭搨。
    在台灣四縣人講「細意」「恁細義」,係講客氣、恁客氣个意思,同「仔細」「恁仔細」係講感謝、當感謝个意思。全部係形容對人照顧非常用心,麼个微抹末節个地方,都同佢打理到好好勢勢,這正按到「細意」按到「仔細」。也就因為「恁細義」「恁仔細」係形容詞,顧所四縣話做無得講「恁細義你」「恁仔細你」。毋過海陸人毋係恁仰想,佢兜係用「好先」「恁好先」表示客氣、恁客氣个意思,又用「承蒙」「承蒙你」表示感謝个意思,因爭「承蒙」「多謝」「勞瀝」係動詞顧所做得講「承蒙你」「多謝你」「勞瀝你」就四縣个「恁仔細」係形容詞,做無得講「恁細義你」「恁仔細你」。
    盡背尾倒轉來想海陸个「好先」照字面上來看,僅可有好好行到面前个意思定定,行到面前同客氣有麼介關係?這可能還有當大研究个空間,無定用毋著漢字,抑係無漢字來表示。愛等客家子弟慢慢仔來想,看會有較正確个答案無?

 

 

好先同細義_羅肇錦教授聲檔

▲BACK

贊助單位 / 客家委員會
◆ 發行單位 / 國立中央大學客家學院
◆ 榮譽發行人/ 周景揚校長
◆ 發 行 人/ 孫煒院長
◆ 編輯顧問 / 王俐容老師、周錦宏老師、姜貞吟老師、孫    煒老師、
陳秀琪老師、陳定銘老師、張翰璧老師、黃菊芳老師、
劉小蘭老師、蔡芬芳老師、鄭曉峰老師、賴守誠老師、
鍾國允老師、羅肇錦老師。
(依姓氏筆畫排序)
◆ 主   編/ 孫煒院長
◆ 編 輯 群/ 周佳儀、涂正強、邱宜軒、彭淑姿、彭賢明、賴亞華、黃聖雅  
 (依姓氏筆畫排序)
◆ 網頁製作 / 劉孝賢
◆ 連絡電話 / 03-4227151#33050