國立中央大學客家學院電子報 NCU HAKKA COLLEGE E-PAPER 第201期 2014/03/15 出刊/ 半月刊

 

 

客語薪傳師遇瓶頸 借鏡毛利經驗

【文轉載自客家電視台/吳奕蓉 洪炎山 范群宏 綜合】

 

許多客語薪傳師滿腹熱情,卻招不到多少學生,台灣的客語薪傳師計畫,是取經於紐西蘭,毛利語傳承的做法,像我們近幾年在新聞中,多次提到的語言巢,也就是類似母語幼稚園,另外可能更符合,客語薪傳師功能的是「語言導師到家服務計畫」,不過與我們的概念不太一樣,紐西蘭毛利人是怎麼做的呢?一起來看看。

 

「星期六,星期六,星期天,星期天,今天星期幾啊?今天星期三,對!」

 

語言巢每天的「課程」,其實就是盡量讓孩子,生活在毛利文化與習俗中,準備吃點心了,小朋友排排坐,老師照例要先跟孩子,練習毛利生活用語。

 

小朋友vs.老師:「這個特別的東西,對毛利來說是非常重要的,我們的Pepeha,每個毛利人都屬於一座山,你從哪裡來,河流、還有集會堂,Waka是船的意思,還有你部落的名字,所以每天早上我們會,帶孩子認識山、河流、集會堂,你去過集會堂了嗎?(),所以你可以了解那個涵義,還有船、部落,我們想要讓孩子能夠為自己的出身感到驕傲,知道自己從哪裡來,他們的家人是誰。」

 

為了鼓勵家長與孩子說毛利語,紐西蘭政府也撥款給,許多支持體系,尤其以社區等小團體為主,像一年經費約合台幣,33750萬的MaTeReo計畫,就給社區或部落提案申請,有關增進毛利語使用,與能力的補助,客語薪傳師就有點類似這個,不過紐西蘭更特別的是,還有針對家庭的「語言導師到家服務計畫」,目的就是要讓說毛利語的家庭,感覺得到周遭的支持。

 

毛利事務部資深分析師 Timoti Brown:「每個老師會協助至少十個家庭,他們還會做的就是,建立每個家庭的聯絡網路,所以如果一個家庭說我們想要,要去公園野餐,可能要打網球或足球,一起做一些事,這些老師就可以說,嘿 我認識其他家庭,就住在你家附近,也想要從事這些活動,如果他們跟你一起野餐怎麼樣,跟你一起玩足球網球,當然這樣聚在一起,都會是說毛利語。」

 

威靈頓維多利亞大學毛利研究學院資深講師 TeRipowai Higgins:「很少家庭在講毛利語,即使花了那麼多錢,所以我們決定把重點放在,願意說毛利語的家庭,以家庭的方式 在家裡,所以我們創設了這樣,像家庭的社群來學習,希望能夠隨時隨地都講母語。」

 

復甦母語,我們大致還停留在「上課」的概念,孩子在薪傳師這上完課,回家可能又不講母語了,這對毛利人來說,並沒有落實母語教育,他們認為,母語能力必須在家庭培養,不是用「教」的,如果母語得靠,家庭以外的人來教,是不可能救得起來的,而且這樣也不叫母語了,薪傳師開課率低更提醒我們,家庭才是最有效的傳承場所。  (2014-03-05)

 

資料來源:http://web.pts.org.tw/hakka/

                      

▲BACK

贊助單位 / 客家委員會
◆ 發行單位 / 國立中央大學客家學院
◆ 榮譽發行人/ 周景揚校長
◆ 發 行 人/ 羅肇錦院長
◆ 編輯顧問 / 王俐容老師、周錦宏老師、姜貞吟老師、孫    煒老師、
陳秀琪老師、陳定銘老師、張翰璧老師、黃菊芳老師、
劉小蘭老師、蔡芬芳老師、鄭曉峰老師、鍾國允老師、
(依姓氏筆畫排序)
◆ 主   編/ 羅肇錦院長
◆ 編 輯 群/ 周佳儀、涂正強、許宏勛、彭淑姿、彭賢明、賴亞華  
 (依姓氏筆畫排序)
◆ 網頁製作 / 許宏勛
◆ 連絡電話 / 03-4227151#33050