國立中央大學客家學院電子報 NCU HAKKA COLLEGE E-PAPER 第186期 2013/08/01出刊/ 半月刊

 

 

陰錯陽差的客家戲之路-新生代潛力花旦林詩文

【文/李珊伶 (國立中央大學客家語文研究所研一生)

【圖/林詩文 (國立中央大學客家語文研究所研一生)

 

  

    十年,讓一個從來沒說過客家話的外省閩南人,面試進了中央大學客語所;十年,讓一個從來不知有客家戲曲的小女生,站上了舞台上中間的位置。

  

  第一次見到詩文,就覺得她身上有種說不出的氣質,認識後將這氣質定義為「花旦」的角色延續,有種優雅又客氣的疏離感;但真正了解後,才發現最真實的詩文就是個開朗愛笑的女孩,初見的那份「氣質」蕩然無存。

  

  有緣在客語所相遇成為同學,或許得感謝十年前那場陰錯陽差。詩文從小就喜愛跳舞,當初本來已考取民族技藝系,但因當時的國小處理成績時有些誤會,無法順利入學;後來轉學到另一所學校舞蹈班,卻因該年只有客家戲學系招生,便誤打誤撞的進入了台灣戲曲學院客家戲學系,開始了漫漫十年的練功生活。

 

  對一個完全不懂客家文化,不知道客家也有戲曲,甚至聽不懂客家話的小女生來說,要站上舞台是一件非常有挑戰性的事,詩文承認這條路是需要一些天份,但更多的是課後與台下的個人努力。畢竟一開始大家都是拿著同一份劇本,聽著老師念一句就跟著學一句,基本功也是老師怎麼教,就跟著怎麼練,但如何站到舞台上中間的位置,就是修行在個人了。

 

  十年的練功生活畢業後,詩文選擇了暫時離開劇團,專心在研究所的課業上。怎麼選擇了和戲曲似乎八竿子打不著的語文所?詩文說:「客家戲曲裡,其實語文佔了很大的部分,有很多的念白、唱詞,都跟平常說話的的方式不同,我想研究這一塊;另外就是想把客家戲曲帶進中央大學,讓身旁更多的人可以認識客家戲曲。」就目前我們所學的功力來說,談真正的研究成果或許很淺、很天馬行空,但這樣的一番話,從一個本來完全不懂客家的超級門外漢口中說出,除了震懾也只能是感動了吧!

 

  雖然暫時離開了劇團,但看得出詩文對於客家戲曲的熱愛與期待:「我希望能有更多的人來欣賞客家戲,這是一個無形的文化資產,如果沒有人欣賞和重視,這無形的資產就會慢慢消失了。」這一段話,詩文說的語重心長。

 

  在新生代的花旦中,詩文絕對是優秀的潛力演員,也才能站在舞台上的中間位置,還能三不五時在課堂上被老師要求來個幾段,增添了上課的愉快氣氛,這樣的笑臉背後,曾經付出過多少的努力,無可計算。或許十年前的陰錯陽差,對當時的詩文來說,是條困難重重的不歸路;但十年後,她的優秀卻為客家戲曲注入了新的希望。期待詩文在完成自我的研究目標後,回到舞台,成為新生代的花旦台柱!

 

BACK

贊助單位 / 客家委員會
◆ 發行單位 / 國立中央大學客家學院
◆ 榮譽發行人/ 周景揚校長
◆ 發 行 人/ 羅肇錦院長
◆ 編輯顧問 / 王俐容老師、周錦宏老師、姜貞吟老師、孫    煒老師、陳秀琪老師、陳定銘老師、張翰璧老師、劉小蘭老師、蔡芬芳老師、鄭曉峰老師、鍾國允老師、羅肇錦老師   (依姓氏筆畫排序)
◆ 主   編/ 羅肇錦院長
◆ 編輯助理 / 許宏勛、彭琦倩
◆ 編 輯 群/ 王鴻宇、周佳儀、涂正強、許宏勛、彭琦倩、彭淑姿、彭賢明、
賴亞華   (依姓氏筆畫排序)
◆ 網頁製作 / 許宏勛
◆ 連絡電話 / 03-4227151#33050