國立中央大學客家學院電子報 NCU HAKKA COLLEGE E-PAPER 第186期 2013/08/01出刊/ 半月刊

 

 

推動客家話書寫 廖金明自編教材授課

【文轉載自客家電視台】

 

客委會這幾年在各地推廣,客家白話文研習班,屏東縣萬巒鄉,有位人稱阿廖伯的廖金明,就以自編的客家白話文教材,在社區裡免費開課,希望做到客家話會說也能寫,也獲得當地鄉親的支持。

 

講師 廖金明:「肚臍以下的是搬,像搬椅子,那肚臍上呢?抱,胸前呢?抱著,肩上呢?背著,頭上呢?頂著,大家全都會說,那會寫嗎?」

 

以上的形容詞彙,社區的鄉親會說並不難,但是會不會寫,卻又是另外一回事,客家白話文講師廖金明表示,為了讓客家話能夠傳承,文字書寫相當重要,而推動客家話書寫,並加上狀聲辭,就是客家白話文。

 

客家白話文講師 廖金明:「客委會的推廣之下,以及各學者的研究,可以說有語就有字,所以語和字能夠徹底推廣,就會產生客家文化高水準的產生。」

 

「放在哪裡?藏在哪裡?」

 

黑板上的兩個文字,分別代表放與藏,與會的學者認為,以現在一般人使用的,華文閱讀習慣來說,在客語閱讀上的確會產生阻礙,對於客家語的推廣,還是用現代漢字較適合。

 

美和科大文發系教授 曾喜城:「假如我們要來書寫客家話,就用我們的漢字,最接近的就對了,繼續大家來努力,漸漸地說得出語言約定俗成,就會寫出大家都看得懂的客家字,當然有語言就有文字,大家共同來努力。」

 

廖金明強調,連說話的狀聲辭都有文字書寫,才能稱的上是客家白話文,他是運用漢語拼音,加上康熙字典蒐集相關字句,以及教育部頒訂的常用客家字,再透過自己編寫教材,而且免費授課,所以受到社區鄉親的支持,因此上課情形相當踴躍,不過要運用艱深的文字寫客家話,是否能讓一般民眾所接受,則是未來在推廣客家語文時該正視的問題。

  

資料來源:http://web.pts.org.tw/hakka/

BACK

贊助單位 / 客家委員會
◆ 發行單位 / 國立中央大學客家學院
◆ 榮譽發行人/ 周景揚校長
◆ 發 行 人/ 羅肇錦院長
◆ 編輯顧問 / 王俐容老師、周錦宏老師、姜貞吟老師、孫    煒老師、陳秀琪老師、陳定銘老師、張翰璧老師、劉小蘭老師、蔡芬芳老師、鄭曉峰老師、鍾國允老師、羅肇錦老師   (依姓氏筆畫排序)
◆ 主   編/ 羅肇錦院長
◆ 編輯助理 / 許宏勛、彭琦倩
◆ 編 輯 群/ 王鴻宇、周佳儀、涂正強、許宏勛、彭琦倩、彭淑姿、彭賢明、
賴亞華   (依姓氏筆畫排序)
◆ 網頁製作 / 許宏勛
◆ 連絡電話 / 03-4227151#33050