NCU HAKKA COLLEGE E-PAPER 第178期 2013/04/01出刊/ 半月刊

 

 

相關杜潘芳格詩集概述 <>

【文/黃惟諠(國立中央大學客家語文研究所研一生)

  杜潘芳格是「跨語言一代」的詩人,而文學語言的駕御經過相當痛苦與煎熬奮鬥;先是從日文跨越到中文,晚近又從中文跨越到客語,過程中所遭遇的困難及其對治的方式態度,具有普遍的代表性,是相當有研究意義的。

 

  除了運用文學理論對其文本的闡釋外,再將透過文本分析的方法,分析杜潘芳格詩作語言的運用、時代背景、字詞涵義、寫作技巧之使用,甚至詩作氛圍的鋪陳,凸顯杜潘芳格在殖民詩、女性詩、生態詩、政治詩、客語詩中所欲傳達的主體思想。

 

  再以女性主義的觀點來解析,其詩歌文本所展現的意蘊內涵,並以女詩人杜潘芳格的背景、女性化歷程相互參證,演繹出台灣知識女性在性別角色上的掙扎彷徨與反省自覺,並且透過研究過程的後設觀察,點出性別閱讀的特質與侷限,更貼近詩人。還有,使用後殖民理論進行輔佐討論,佐證詩作、文獻資料的分析,本文章將從以下兩點進行分析探究:從史畢娃克(Gayatri Chakravorty Spivak)強調的第三世界女性地位的再發現,以弱勢族群和女性角度為出發點,進行對歷史的頗析,企圖建構出下層人民眼歷史和意識形態。其次,薩依德(Edward Said)的東方主義中所提及的「再現」的論調,談論政治詩如何透過書寫再現當時的社會背景、政治意涵,甚至透過殖民政府的霸權,其再現的技巧,呈現出的現象與歷史事實。

 

 

 

 

 

▲BACK

贊助單位 / 行政院客家委員會
◆ 發行單位 / 國立中央大學客家學院
◆ 榮譽發行人/ 周景揚校長
◆ 發 行 人/ 羅肇錦院長
◆ 編輯顧問 / 王俐容老師、周錦宏老師、姜貞吟老師、孫煒老師、陳秀琪老師、陳定銘老師、張翰璧老師、劉小蘭老師、蔡芬芳老師、鄭曉峰老師、鍾國允老師、羅肇錦老師(依姓氏筆畫排序)
◆ 主   編/ 羅肇錦院長
◆ 編輯助理 / 許宏勛、彭琦倩
◆ 編 輯 群/ 王鴻宇、周佳儀、涂正強、許宏勛、彭琦倩、彭淑姿、彭賢明、賴亞華(依姓氏筆畫排序)
◆ 網頁設計 / 林佑柔
◆ 連絡電話 / 03-4227151#33050