NCU HAKKA COLLEGE E-PAPER 第176期 2013/03/01出刊/ 半月刊

 

 

淺談客家女詩人杜潘芳格

【文/黃惟諠(國立中央大學客家語文研究所研一生)】

 

  杜潘芳格是近代台灣重要的客家女詩人,因其特殊的生長時代背景──西元1927年出生於新竹縣新埔,是道地的客家人,而後歷經日本殖民以及早期國民黨的高壓統治時期,幼年曾赴日本東京居住,至六、七歲返台後亦接受過日式教育,使得其詩歌呈現多元化的內涵、豐沛的情感張力和寫實時代風貌,從客家話到日本語再到北京話,她的詩作訴說是個人的不平遭遇,是大環境的無奈,是歷史的滄桑,故被稱為「跨越語言一代」的詩人,針對其詩歌做深入的研究,不僅具有文學史上的藝術欣賞價值,也有助於吾人了解從日治到國民政府時期的現實轉變,更能充分掌握當時客家文化的深層底蘊,其次,為重視台灣精神的「笠詩社」成員之一。

  她的詩歌多鎔鑄濃厚的台灣主體意識,並以細膩感性的抒情筆法呈現,且她的語言生動,用字精準,充分反映出女性柔美的心靈。杜潘芳格是台灣第一跨語言的女詩 人,亦是跨世代的女詩人,在二二八事變時是受難者家屬之一,隨之而來的白色恐怖陰影,作為一位女性,在性別歧視仍相當嚴重的台灣社會裡頭,能扮演好傳統賢 妻良母角色已屬不易,而杜潘芳格並未放棄成為高水準知識分子的願望,不斷努力,自我要求,接踵而來的便是生活上與母職衝突許多的掙扎,甚至一度不被家人諒解。

  此外,受到一九六0年代因越戰而引發對台灣地位危急惟恐淪為「海上難民」的焦慮,使她另尋國籍,於是在一九八二年獲得美國國籍;再加上身為相對少數的客家人,其族群/國族的認同焦慮、至為明顯,使她的詩作品成為台灣前輩女作家中較能切入現實社會議題的創作者。

 

 

 

 

 

 

▲BACK

贊助單位 / 行政院客家委員會
◆ 發行單位 / 國立中央大學客家學院
◆ 榮譽發行人/ 周景揚校長
◆ 發 行 人/ 羅肇錦院長
◆ 編輯顧問 / 王俐容老師、周錦宏老師、姜貞吟老師、孫煒老師、陳秀琪老師、陳定銘老師、張翰璧老師、劉小蘭老師、蔡芬芳老師、鄭曉峰老師、鍾國允老師、羅肇錦老師(依姓氏筆畫排序)
◆ 主   編/ 羅肇錦院長
◆ 編輯助理 / 許宏勛、彭琦倩
◆ 編 輯 群/ 王鴻宇、周佳儀、涂正強、許宏勛、彭琦倩、彭淑姿、彭賢明、賴亞華(依姓氏筆畫排序)
◆ 網頁設計 / 林佑柔
◆ 連絡電話 / 03-4227151#33050