NCU HAKKA COLLEGE E-PAPER 第122期 2010/12/01出刊/ 半月刊

 

 

「嘿!阿弟牯」演員 為演出練客語

【文╱轉載自客家電視台】

 

  學習任何一種語言,都需要時間及勤奮的練習,才能學有所成,不過在19日就要推出的,「嘿!阿弟牯」這齣兒童音樂劇中,大部分的演員對客語都相當陌生,光是客語特別的發音及腔調,就讓演員吃足苦頭,但是為了完美呈現這齣音樂劇,他們在不到半年的時間內就學會客家話,希望帶給台下的大小朋友最精采的表演。

  雖然只是例行的排練,但客家兒童音樂劇,「嘿!阿弟牯」的演員,把每一次的練習都當作正式表演,他們用歌聲將歌舞劇中的歡樂氣氛,渲染得淋漓盡致。

  「嘿!阿弟牯」演員 蕭名喬:「本來之前沒有接觸過的,這次接觸到了,然後發現,哇!原來它(客語兒童歌舞劇)是一件這麼美好、這麼棒的事情,我覺得最棒的地方,就是可以在那邊飛來飛去,還有最棒的地方就是可以認識新朋友。」

  雖然身為客家人,但是演員邱俊銘,卻連一句客語都聽不懂,經過半年的時間勤奮練習,現在可以用流利的客家話,清楚的唱出客家童謠,他表示 當初為了學客語,可是吃足苦頭。

  「嘿!阿弟牯」演員 邱俊銘:「我演的是年長的角色,所以就是有一些唉歐,一些老人家、長輩的語助詞,對!唉歐!這件事情怎麼會這樣之類的(困難地方)。」

  清脆嘹亮的歌聲,搭配律動感十足的舞蹈,台前表演大家默契十足,但在辛苦的排練背後,幾乎劇中所有演員,都是從生疏的客語開始練習,他們說,雖然練習客語發音的過程大小狀況不斷,不過也發生不少趣事,讓演員們難以忘懷。

  「嘿!阿弟牯」演員 魏嘉玉:「譬如說講到什麼什麼唉歐,然後你就要開始接下去那句話,但是如果他今天情緒沒有講唉歐,他就、他就頓掉,因為他就不知道他要接話,對!這個還滿可愛的,大家就會看到,你怎麼不接話,我沒有聽到那個詞,因為他聽不懂。」

  台上三分鐘 台下十年功,這齣「嘿!阿弟牯」客家兒童音樂劇,演員為了搏得台下孩子們的笑容,將劇中客語逐字發音,並將每個字練到精準到位,他們希望在19日的正式演出中,帶給孩子們與眾不同的視聽饗宴,同時也拉近兒童與客家之間的距離。

 

資料來源:http://web.pts.org.tw/hakka/

 

▲BACK

贊助單位 / 行政院客家委員會
◆ 發行單位 / 國立中央大學客家學院
◆ 榮譽發行人/ 蔣偉寧校長
◆ 發 行 人/ 江明修院長
◆ 編輯顧問 / 王俐容老師、李世暉老師、周錦宏老師、孫煒老師、張翰璧老師、陳定銘老師、陳秀琪老師、羅肇錦老師、鄭曉峰老師 (依照姓氏筆畫)
◆ 主   編/ 江明修院長
◆ 編輯助理 / 古佳惠
◆ 編 輯 群/ 涂政強、彭淑姿、彭淑鈴、呂欣芸、李孟娟
◆ 網頁設計 / 吳少辰
◆ 連絡電話 / 03-4227151#33053