NCU HAKKA COLLEGE E-PAPER 第120期 2010/11/01出刊/ 半月刊

 

 

修辭-移覺與拈連比較

【文/鄭玉華 (國立中央大學客家語文研究所研一生)】

 

  羅教授在上課中提到誇張的比喻,是客語修辭中較為常見的;而筆者現在拿修辭中較少見且難分辨的「移覺」和「拈連」修辭作比較。

 

移覺

拈連

定義

移覺是一種運用具體生動的語言,
通過更換感受角度來描述事物的性狀和情貌的修辭方式。

所謂拈連,是指在語文中,敘述甲乙兩件事物時,將本來只適用於甲事物的語詞,拈來用在乙事物上,使甲乙兩件事物自然地連在一起的一種修辭技巧。

判別

1. 從形式上而言,而移覺是將人的某一種感官得到的印象,從另一種感官的角度反映出來。
2. 從內容上而言,移覺是借此顯彼。
3. 從表達作用而言,移覺是為了渲染氣氛、顯現形象、加深意境,使表達更加生動、更加活潑。
※『移覺』主要在於使描寫對象沾帶人的意志。

1. 從形式上而言,拈連是運用在兩件事物連說的時候。
2. 從內容上而言,拈連所連說的兩件事物,前一件總是具體的事物,後一件則是比較抽象或概括的事理,兩件事物都在表現之列。
3. 從表達作用而言,拈連側重在揭示事物的含蘊。
※『拈連』主要是通過拈體對本體原義的引伸,揭示事物發展的一種新趨向。

國語舉例說明

1.  嘴甜舌滑,心頭辣
分析:「心頭辣」意指心惡之人,而「惡」是感覺,「辣」是味覺,藉由感覺轉味覺,惡→辣。
2.  一身著來一身換,留妹一身看開心
分析:「開心」是心裡的感覺,可是用「看」這視覺來感受心裡的快樂。

  1. 絲線打結吞落肚,誰人解得心頭開。

分析:「開」與前面句中的「絲線」相拈連。

  1. 日本人个兩巴掌,打到阿爸个自尊心

血緊流。
分析:「打」與前面句中的「兩巴掌」相拈連。

客家山歌中舉例說明

  1. 緊想釅茶肚緊渴,緊想阿妹夜緊長。

用肚子很渴來移覺嘴巴口渴,突顯出口渴程度。(因為照道理來說肚子不會渴)
2. 還吂到喙心先甜。
用嘴巴尚未吃到,心裡就已經先甜了,突顯出東西的甜度。(因為照道理說心裡不會甜)

  1. 屋頂有個窗子眼,一夜看到月光落。

用『窗子眼』來拈連『看到』,將屋頂的窗子眼當做真正的眼睛去看。

  1. 阿妹可比石壁樹,斧頭難倒鋸難裁。

『石壁樹』和『斧頭』、『鋸』拈連,都是可以將樹鋸斷的東西,也用此手法來比擬女子貞操的堅定。

 

 

▲BACK

◆ 贊助單位 / 行政院客家委員會
◆ 發行單位 / 國立中央大學客家學院
◆ 榮譽發行人/ 蔣偉寧校長
◆ 發 行 人/ 江明修院長
◆ 編輯顧問 / 王俐容老師、李世暉老師、周錦宏老師、孫煒老師、張翰璧老師、陳定銘老師、陳秀琪老師、羅肇錦老師、鄭曉峰老師(依照姓氏筆畫)
◆ 主   編/ 江明修院長
◆ 編輯助理 / 古佳惠
◆ 編 輯 群/ 涂政強、彭淑姿、彭淑鈴、呂欣芸、李孟娟
◆ 網頁設計 / 吳少辰
◆ 連絡電話 / 03-4227151#33053